|
|||
COMMUNICATION
AND CULTURE
The debate which always rant and rave whenever there is a talk about communication is the mystery of cultures which vary from place to place and through times and which cause perhaps the strongest hurdles in understanding of what has been said (by people of one culture) and what has been understood (by people of an other culture). Before we start to examine as what factors are responsible to generate this debate, it seems only logical that we understand what culture is.
Though
no definition of culture exists on which all will agree, the one which is
close to everyone’s belief is the way people live, or say the living style of
people of a particular area is denoted as their culture. This includes their
living habits, eating and cooking style, dressing up, language they speak in,
social values and traditions they observe along with the religion they
follow. Well, for a student of communication – who
believes that a slight change on part of the sender or receiver may effect a huge change in the meaning of a message – the definition of culture and its little explanation offers only an embarrassing situation for there is plenty in the name of change that can vary (or destroy) the meaning and hence the process of communication may face hurdles.
Enculturation
The
process of passing on culture from one generation to the next is referred to
as enculturation.
Most people are encultured – they receive their cultural values from their parents including language, religion, dressing up eating and living habits etc. The impact of enculturation is very strong. You generally carry this culture with you wherever you travel or even settle for some time. For instance a Pakistani settling in UK will continue to practice its eating, living habit along with other cultural values. In the field of communication he or she would remain on the look out to find another Pakistani with whom he/she could talk in Urdu or they sit together and dine the way they have been doing back home. The two would enjoy the enculturation to the utmost by communicating to each other matters pertaining to their life style.
Acculturation
The
most difficult part in the process of communication and cultural conflicts is
the process of acculturation. In this process one tends to learn the rules
and norms of a culture different from one’s native culture. Easy said than
done. It may take years even to those who command some expertise on communication
techniques for it is very difficult to break the shell of your own culture
only to adopt another. But people do tend to do so if they have to live
longer in another land. For instance if a Pakistani is settling in America,
he will have to acculturate himself by learning the living style of that part
of the world –at least in areas where it could be adopted. It does not mean
to scrap your religion but it certainly means living by the rules and
practices of that part of the world if you want to stay there for
generations. If one resists acculturation, one is bound to face embarrassment
in every day communication for every message from him / her will be
understood differently (wrongly) by fellow people there and vice versa.
The
communication problems arising out of cultural conflicts will simply make
life miserable. And not to be seen as a cross country phenomenon, the
cultural differences may exist among different shades of culture within one
society. For instance all the Muslims around the world make one community but
vary drastically in their life style. There being dressing up, traditions at
the time of child-birth, weddings and other major events in life are very
contrasting. Within a country these traditions may vary. A Sindhi life style
is different from Baluchi’s and Punjabi traditions on scores of matters are
different from what are observed by Pashtoons. The existence of sub-cultures
also leads to communication snags and problems may arise only due to these
factors when people from sub-cultures undertake a joint business.
Cultural
Shock
This
phenomenon in communication is very common around the world. It occurs when
people from one culture have to live in another culture where normal life
values are radically diverse. One may not like to send his daughter to join
dancing, or swimming classes at school in Pakistan, it is a must in certain 28 countries. You may have separate
colleges, universities or even medical colleges for boys and girls in Pakistan
and some other Islamic countries. But there is no such concept in the west. A
family going to the west will have to face the cultural shock – which is
complete breakdown of communication, as long as they live there without
conceding to the concept of acculturation.
Principles
of Intercultural Communication Prepare yourself
The
best to overcome communication gaps in multicultural society is to prepare
yourself in advance about the new culture you may face. These days videos,
newspapers and magazines are widely available which tell about the social
norms of a society. By learning a good deal on these values, the process of communication
is eased out to a great extent.
Overcoming
fears of unseen
Scholars
believe that even learned people have a sense of fear when they tend to
communicate to the people of a different culture. At ordinary people level
this fear exists even more. That is one reason you would not find foreign
tourists mixing up with local people frequently. Not that they feel superior,
but the fear that any miscommunication by way of words and gestures should
not infuriate a local and put the visitor in an embarrassing situation. The
solution here is again in making a fair assessment of what you want to
communicate juxtapose to the social values of the people to whom you want to
communicate. Once getting a positive feedback on your message would dispel
the earlier fear and equip you with confidence for more communication.
Know
different meanings due to change in culture
One
most important aspect of improving communication in a new culture is the consideration
of meanings of different phrases, gestures and body language in the new
culture. Some body gestures which stand for certain meaning to you due to
enculturation may be entirely different in the other culture. A study of some
basic differences in meanings of words and actions between the two cultures
is obviously going to ease the communication gap hence making the process of
communication gainful for all involve in the interaction.
Knowing
some hard and fast values
As
mentioned earlier, certain societies are strongly under influence of their
centuries old traditions. For instance Muslims do not like eat with left hand
or even shake left hand. Others may not find any problem in using the left
hand. In Indonesian culture direct eye contact is a case of disrespect
especially when talking to older people. For
Americans avoiding eye contact means disinterest. Think if a young Indonesian is talking to an American and the two do not know cultural values of each other, where the communication end up! There are some times few small things but which have strong implications in the sense of communication. In America if some one says ‘come over and pay us a visit’, it amounts to only a friendly gesture and not a formal invitation. In some other cultures the same set of words make the listener (receiver) take the words seriously and a formal invitation. Think of a situation when an American family says this to a family from a different culture.
World
moving towards acculturation
But with the advancements in electronic media, internet chatting and
enhanced movement of people due to increased traveling facilities, the level
of understanding of each other’s culture is going up and so is the
communication. It appears that the communication hurdles raging for the last
many centuries would be reduced as people see more of each other’s living
style on the high number of TV channels now available in most parts of the
world.
|
Monday, October 15, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment